
أقام قسم اللغة الإنجليزية وآدابها ضمن موسمه الثقافي محاضرة قدمها أيقونة علم الترجمة والترجمة السمعية والبصرية البروفيسور إيڤ غامبيير بعنوان “الترجمة السمعية والبصرية، التعددية في الوسائط، والترجمة” وأدارت الحوار د. العنود الشرهان بحضور رئيس القسم أ. د. جمال القناعي ومقررة اللجنة الثقافية د. منيرة العجلان وعدد من أعضاء هيئة التدريس والطلبة، وذلك يوم الاثنين الموافق 10 فبراير 2025 في كلية الآداب بمدينة صباح السالم الجامعية.
تطور التكنولوجيا الرقمية السريع في شتى أشكال التواصل، مما يحث على إعادة النظر في المفهوم الغربي التقليدي للترجمة، مبينًا بعض المفاهيم الأخرى المستخدمة في الترجمة بالأخص مفهوم النص، والمعنى الجوهري، وحقوق التأليف، ووحدة الترجمة، ومعايير تقييم الترجمة السمعبصرية.
كما شدد البروفيسور غامبيير على أهمية النظر في الترجمة السمعبصرية كحل مبتكر للتوزيع الدولي للنصوص المتعددة الوسائط التي يكون عمل الوسائط فيها (بعضها إلى بعض) وليس (بعضها بالإضافة إلى بعض) لخلق المعنى في النص الأصلي وترجمته.
وفي ختام المحاضرة تلقى البروفيسور غامبيير عدداً من أسئلة الحضور وتم الإجابة عنها بشكل مفصل ودقيق.